文章關鍵字
 
61. | 佛學園圃
04 魔羅相應 | 1 | 2 | 3 |

相應部.四.魔羅相應

蕭式球譯

一.苦行

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在優樓頻螺的尼連禪河岸邊,坐在一棵牧羊人的榕樹下。這時是世尊初覺悟的時候。
  世尊在閒靜處時,內心這樣反思: “我放棄了苦行!真是好,我放棄了這種沒有意義的苦行!真是好,我保持念,取得覺悟!”
  邪惡者魔羅以他心智知道世尊的心念,於是前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “苦行唯清淨,
     汝今離此道;
     自認為清淨,
     實失清淨道。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “苦行無意義,
     如於乾地上,
     用槳舵而行;
     知後盡捨棄。
    
     我行覺悟道,
     修習戒定慧,
     得究極清淨。
     魔羅你敗露。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

二.象

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在優樓頻螺的尼連禪河岸邊,坐在一棵牧羊人的榕樹下。這時是世尊初覺悟的時候。
  這時候,世尊在下雨的黑暗晚上坐在空曠的地方。邪惡者魔羅想令世尊恐懼、緊張、毛骨悚然,於是化作一頭巨大的象王,然後前往世尊那堙C那頭象王有一個如大石那樣的頭,有一對如純銀那樣的牙,有一條如大轅那樣的鼻。
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是對他誦出這首偈頌:
  “邪惡者請止,
     你長久輪迴,
     曾化多身相,
     魔羅你敗露。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

三.誘人

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在優樓頻螺的尼連禪河岸邊,坐在一棵牧羊人的榕樹下。這時是世尊初覺悟的時候。
  這時候,世尊在下雨的黑暗晚上坐在空曠的地方。邪惡者魔羅想令世尊恐懼、緊張、毛骨悚然,於是前往世尊那堙A去到離世尊不遠的地方,現出各種各樣誘人與使人厭惡的光色。
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是對他誦出這首偈頌:
  “邪惡者請止,
     你長久輪迴,
     曾化多身相,
     魔羅你敗露。
    
     若人善節制,
     身口意三業,
     能免魔操縱,
     不受魔侵擾。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

四.網之一

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在波羅奈的仙人住處鹿野苑。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,我因為如理思維、如理正勤,所以得到無上的解脫,證悟無上的解脫。比丘們,你們也要如理思維、如理正勤,你們也要得到無上的解脫,證悟無上的解脫。”
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “你在魔網中,
     在天或人間,
     俱受我所縛,
     沙門沒解脫。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “我解脫魔網,
     在天或人間,
     不受魔所縛。
     魔羅你敗露。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

五.網之二

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在波羅奈的仙人住處鹿野苑。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,我已從天和人的羅網之中解脫出來,你們也從天和人的羅網之中解脫出來。比丘們,為了許多眾生的利益,為了許多眾生的快樂,為了悲憫世間,為了天和人的福祉、利益、快樂,你們去遊行說法吧。
  “比丘們,不要兩人走在一起,你們分頭宣說這開首、中間、結尾都善美,有意義、有好言辭、圓滿、清淨、開示梵行的法義吧。那些眼睛少塵垢的眾生,如果沒有機會聽法的話便會很可惜;總是有人會明白法義的。
  “比丘們,我將前往優樓頻螺的舍那鎮說法。”
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “你在諸網中,
     在天或人間,
     俱受我所縛,
     沙門沒解脫。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “我解脫諸網,
     在天或人間,
     不受魔所縛。
     魔羅你敗露。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

六.蛇

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
  這時候,世尊在下雨的黑暗晚上坐在空曠的地方。邪惡者魔羅想令世尊恐懼、緊張、毛骨悚然,於是化作一條巨大的蛇王,然後前往世尊那堙C那條蛇王有一條如大樹幹那樣的身軀,有一個如大簸箕那樣的頭兜,有一雙如拘薩羅銅碟那樣大的眼睛,口埵R出有如雨中閃電那樣的舌頭,發出有如鐵匠風箱那樣的呼吸聲響。
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是對他誦出這首偈頌:
  “牟尼行踐自節制,
     放捨俗事住空屋,
     棲身空閒靜處中,
     此是恰當之生活。
    
     牟尼所居之空處,
     駭人猛獸出沒多,
     亦多蛇蠍與蚊蟲,
     於此內心無驚懼。
    
     若然天塌與地動,
     所有眾生皆驚懼,
     有如胸膛受箭刺,
     覺者於此不動容。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

七.睡眠

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
  這時候,世尊晚上長時間在空曠的地方行禪,到了黎明的時候洗腳進入寺院,然後右側睡獅子臥,一隻腳比另一隻腳高些,有念和覺知,心堛器D什麼時候要起來。
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “為何安睡為何眠?
     太陽將出為何眠?
     睡眠如死無警覺,
     亦如居所空無人。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “眾生因愛墮羅網,
     覺者盡除各種依,
     沒有渴愛而安睡,
     魔羅何故來搗亂!”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

八.歡樂

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後在世尊跟前誦出這首偈頌:
  “有兒子者有歡樂,
     有牛畜者有歡樂,
     人因所依而歡樂,
     無所依者無歡樂。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “有兒子者有憂愁,
     有牛畜者有憂愁,
     人因所依而憂愁,
     無所依者無憂愁。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

九.壽元之一

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,人的壽元是很短的,很快便會到下一生;應要作善行,應要修習梵行;有生便會有死。比丘們,那些壽命長的人,都只是活上一百歲或多一些而已。”
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “眾人壽命長,
     死神久不至,
     如嬰活於世,
     不應生厭離。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “眾人壽命短,
     死神必到來,
     如人頭巾燃,
     應要生厭離。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。

十.壽元之二

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在王舍城的竹園松鼠飼餵處。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,人的壽元是很短的,很快便會到下一生;應要作善行,應要修習梵行;有生便會有死。比丘們,那些壽命長的人,都只是活上一百歲或多一些而已。”
  這時候,邪惡者魔羅前往世尊那堙A然後對世尊誦出這首偈頌:
  “時光實無逝,
     生命實無毀,
     壽轉雖有死,
     復生如輪轉。”
  世尊知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:
  “時光實飛逝,
     生命實損毀,
     壽盡有死亡,
     如溪遇乾旱。”
  邪惡者魔羅心想: “世尊知道是我在搗亂,善逝知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那媮籊S。
  
  第一品完
| 1 | 2 | 3 |

 
 
(C)Copyright Chi Lin Nunnery 2004