文章關鍵字
 
61. | 佛學園圃
16 迦葉相應 | 1 | 2 | 3 | 4 |

相應部.十六.迦葉相應

蕭式球譯

一.知足

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,迦葉對任何衣服都知足,讚嘆對任何衣服都知足;他不會因衣服的原因而生起不正確的欲求,得不到衣服時不會掛慮,得到衣服時不會受衣服束縛、受衣服迷醉、抓著衣服不放;他看見當中的過患,有出離的智慧來受用衣服。
  “比丘們,迦葉對任何食物都知足……
  “比丘們,迦葉對任何住處都知足……
  “比丘們,迦葉對任何醫藥用品都知足,讚嘆對任何醫藥用品都知足;他不會因醫藥用品的原因而生起不正確的欲求,得不到醫藥用品時不會掛慮,得到醫藥用品時不會受醫藥用品束縛、受醫藥用品迷醉、抓著醫藥用品不放;他看見當中的過患,有出離的智慧來受用醫藥用品。
  “比丘們,因此,你們應這樣修學,要對任何衣服都知足,讚嘆對任何衣服都知足;不要因衣服的原因而生起不正確的欲求,得不到衣服時不會掛慮,得到衣服時不會受衣服束縛、受衣服迷醉、抓著衣服不放;要看見當中的過患,有出離的智慧來受用衣服。
  “要對任何食物都知足……
  “要對任何住處都知足……
  “要對任何醫藥用品都知足,讚嘆對任何醫藥用品都知足;不要因醫藥用品的原因而生起不正確的欲求,得不到醫藥用品時不會掛慮,得到醫藥用品時不會受醫藥用品束縛、受醫藥用品迷醉、抓著醫藥用品不放;要看見當中的過患,有出離的智慧來受用醫藥用品。
  “比丘們,你們應這樣修學。
  “比丘們,你們要以迦葉或像迦葉那樣的人為榜樣。你們應跟隨行踐。”

二.沒有愧

  這是我所聽見的:
  有一次,大迦葉尊者和舍利弗尊者住在波羅奈的仙人住處鹿野苑。
  這時候,舍利弗尊者在黃昏離開靜處前往大迦葉尊者那堙A和大迦葉尊者互相問候,作了一番悅意的交談,然後坐在一邊。舍利弗尊者對大迦葉尊者說: “大迦葉賢友,人們說: ‘一個不勤奮、沒有愧的人,是沒有能力取得正覺,沒有能力取得湼槃,沒有能力取得最高的安穩的。一個勤奮、有愧的人,是有能力取得正覺,有能力取得湼槃,有能力取得最高的安穩的。’
  “大迦葉賢友, ‘一個不勤奮、沒有愧的人,是沒有能力取得正覺,沒有能力取得湼槃,沒有能力取得最高的安穩的’ 這句說話所包含的內容是什麼呢? ‘一個勤奮、有愧的人,是有能力取得正覺,有能力取得湼槃,有能力取得最高的安穩的’ 這句說話所包含的內容又是什麼呢?”
(一)
  “舍利弗賢友,什麼是不勤奮呢?
  “舍利弗賢友,一位比丘心想: ‘沒有生起的惡不善法生起時,會帶來損害。’但他對此不作出勤奮。
  “他心想: ‘不捨棄生起了的惡不善法時,會帶來損害。’但他對此不作出勤奮。
  “他心想: ‘沒有生起的善法不生起時,會帶來損害。’ 但他對此不作出勤奮。
  “他心想: ‘生起了的善法消失時,會帶來損害。’ 但他對此不作出勤奮。
  “舍利弗賢友,這就是不勤奮了。
(二)
  “舍利弗賢友,什麼是沒有愧呢?
  “舍利弗賢友,一位比丘心想: ‘沒有生起的惡不善法生起時,會帶來損害。’ 但他對此沒有愧。
  “他心想: ‘不捨棄生起了的惡不善法時,會帶來損害。’但他對此沒有愧。
  “他心想: ‘沒有生起的善法不生起時,會帶來損害。’ 但他對此沒有愧。
  “他心想: ‘生起了的善法消失時,會帶來損害。’ 但他對此沒有愧。
  “舍利弗賢友,這就是沒有愧了。
  “舍利弗賢友,就是這樣,一個不勤奮、沒有愧的人,是沒有能力取得正覺,沒有能力取得湼槃,沒有能力取得最高的安穩的。
(三)
  “舍利弗賢友,什麼是勤奮呢?
  “舍利弗賢友,一位比丘心想: ‘沒有生起的惡不善法生起時,會帶來損害。’ 他對此作出勤奮。
  “他心想: ‘不捨棄生起了的惡不善法時,會帶來損害。’他對此作出勤奮。
  “他心想: ‘沒有生起的善法不生起時,會帶來損害。’ 他對此作出勤奮。
  “他心想: ‘生起了的善法消失時,會帶來損害。’ 他對此作出勤奮。
  “舍利弗賢友,這就是勤奮了。
(四)
  “舍利弗賢友,什麼是有愧呢?
  “舍利弗賢友,一位比丘心想: ‘沒有生起的惡不善法生起時,會帶來損害。’ 他對此有愧。
  “他心想: ‘不捨棄生起了的惡不善法時,會帶來損害。’他對此有愧。
  “他心想: ‘沒有生起的善法不生起時,會帶來損害。’ 他對此有愧。
  “他心想: ‘生起了的善法消失時,會帶來損害。’ 他對此有愧。
  “舍利弗賢友,這就是有愧了。
  “舍利弗賢友,就是這樣,一個勤奮、有愧的人,是有能力取得正覺,有能力取得湼槃,有能力取得最高的安穩的。”

三.月喻

  這是我所聽見的:
  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
  在那堙A世尊對比丘說: “比丘們。”
  比丘回答世尊: “大德。”
  世尊說: “比丘們,你們在前往在家人那堮氶A要像月喻1那樣:收攝身心,恆常像一個新出家的人那樣不冒失。
  “比丘們,就正如一個人在舊水池邊、陡峭的山路或河邊行走時會收攝身心,同樣地,你們在前往在家人那堮氶A要像月喻那樣:收攝身心,恆常像一個新出家的人那樣不冒失。
  “比丘們,迦葉在前往在家人那堮氶A就像月喻那樣:收攝身心,恆常像一個新出家的人那樣不冒失。
  “比丘們,你們認為怎樣,什麼樣的比丘適合前往在家人那堜O?”
  “大德,世尊是法的根本、法的領導、法的依處。大德,最好由世尊來說這個義理,我們聽了之後,受持世尊的說話。”
  於是,世尊伸出手掌在虛空中搖晃,然後說: “比丘們,就正如這隻手掌不會被虛空阻礙、困著、束縛,同樣地,任何比丘在前往在家人那堛漁伬唌A內心不會被在家生活的事物阻礙、困著、束縛。這位比丘只是心想: ‘讓那些想有得著的人取得得著吧,讓那些想作福德的人取得福德吧。’ 他對自己的得著感到開心、感到悅意,也對別人的得著感到開心、感到悅意。
  “比丘們,這樣的比丘適合前往在家人那堙C
  “比丘們,迦葉在前往在家人那堛漁伬唌A內心不會被在家生活的事物阻礙、困著、束縛。他只是心想: ‘讓那些想有得著的人取得得著吧,讓那些想作福德的人取得福德吧。’ 他對自己的得著感到開心、感到悅意,也對別人的得著感到開心、感到悅意。
  “比丘們,你們認為怎樣,什麼樣的比丘不能清淨地說法,什麼樣的比丘能清淨地說法呢?”
  “大德,世尊是法的根本、法的領導、法的依處。大德,最好由世尊來說這個義理,我們聽了之後,受持世尊的說話。”
  “比丘們,既然這樣,留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
  比丘回答世尊: “大德,是的。”
  世尊說: “比丘們,任何比丘以這樣的心來為別人說法:

‘如果人們聽我說法就好了!在聽我說法之後,便會對法生起歡喜心,之後便會對我產生淨信。’ 比丘們,這樣的比丘不能清淨地說法。
  “比丘們,任何比丘以這樣的心來為別人說法: ‘法是由世尊開示出來的,是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。如果人們聽我說法就好了!在聽我說法之後,便會明白法義;在明白法義之後,便會跟隨行踐。’ 這位比丘是因為法義的善美而為別人說法,是因為出於悲心、出於關心、出於悲憫而為別人說法。比丘們,這樣的比丘能清淨地說法。
  “比丘們,迦葉以這樣的心來為別人說法: ‘法是由世尊開示出來的,是現生體證的,不會過時的,公開給所有人的,導向覺悟的,智者能在其中親身體驗的。如果人們聽我說法就好了!在聽我說法之後,便會明白法義;在明白法義之後,便會跟隨行踐。’ 他是因為法義的善美而為別人說法,是因為出於悲心、出於關心、出於悲憫而為別人說法。
  “比丘們,你們要以迦葉或像迦葉那樣的人為榜樣。你們應跟隨行踐。”

四.前往在家人那

  這是我所聽見的:
| 1 | 2 | 3 | 4 |

 
 
(C)Copyright Chi Lin Nunnery 2004