文章關鍵字
 
60. | 佛學園圃
082 賴吒和羅經 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

中部
蕭式球譯

八十二.賴吒和羅經1
  
  這是我所聽見的:
  有一次,世尊和人數眾多的比丘僧團一起,在俱盧國遊行說法,去到一個名叫兜羅拘提的市鎮及住在那堙C
  兜羅拘提的婆羅門居士聽到這個消息: “喬答摩沙門是釋迦族人,從釋迦族出家,他和人數眾多的比丘僧團一起,在俱盧國遊行說法,現在來到這堣F。喬答摩賢者聲名遠播,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。他親身證得無比智,然後在這個有天神、魔羅、梵天、沙門、婆羅門、國王、眾人的世間宣說法義,所說的法義開首、中間、結尾都是善美的,有意義、有好的言辭、圓滿、清淨、開示梵行。” 兜羅拘提的婆羅門居士心想: “去看這樣的阿羅漢是很有益處的。”
  於是,兜羅拘提的婆羅門居士一起前往世尊那堙A到了之後,一些人對世尊作禮,然後坐在一邊;一些人和世尊互相問候,作了一些悅意的交談,然後坐在一邊;一些人向世尊合掌,然後坐在一邊;一些人在世尊跟前報上自己的名字和族姓,然後坐在一邊;一些人保持靜默,然後坐在一邊。世尊為兜羅拘提的婆羅門居士說法,對他們開示,對他們教導,使他們景仰,使他們歡喜。
  這時候,有一位族長的兒子賴吒和羅坐在大眾之中,他心想: “我明白世尊所說的法義。在家生活不易生活在圓滿、清淨、如螺那樣潔白的梵行之中。讓我剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活吧。”
  兜羅拘提的婆羅門居士因世尊的說法而得到開示,得到教導,感到景仰,感到歡喜,他們對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後起座對世尊作禮,右繞世尊,然後離去。
  兜羅拘提的婆羅門居士離去不久,賴吒和羅前往世尊那堙A對世尊作禮,坐在一邊,然後對世尊說: “大德,我明白世尊所說的法義。在家生活不易生活在圓滿、清淨、如螺那樣潔白的梵行之中。大德,我想剃掉頭髮和鬍鬚,穿著袈裟衣,從家庭生活中出家,過沒有家庭的生活。大德,願我能在世尊的座下出家,願我能受具足戒。”
  “賴吒和羅,你的父母允許你出家嗎?”
  “大德,我的父母還沒有允許我出家。”
  “賴吒和羅,沒有父母的允許,如來是不會接受那人出家的。”
  “大德,我去取父母的允許。”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

 
 
(C)Copyright Chi Lin Nunnery 2004